-
1 unladen
ˈʌnˈleɪdn прил. не обремененный( чем-л.) unladen with anxieties ≈ не обремененный заботами unladen weight ≈ вес порожняком не обремененный (чем-л.) - * with anxieties не обременный заботами без груза - * weight вес порожняком р.р. от unlade unladen p. p. от unlade ~ не обремененный (чем-л.) ;
unladen with anxieties не обремененный заботами;
unladen weight вес порожняком ~ не обремененный (чем-л.) ;
unladen with anxieties не обремененный заботами;
unladen weight вес порожняком weight: unladen ~ масса порожнего контейнера unladen ~ масса транспортного средства без груза ~ не обремененный (чем-л.) ;
unladen with anxieties не обремененный заботами;
unladen weight вес порожняком -
2 unladen
[ˈʌnˈleɪdn]unladen p. p. от unlade unladen не обремененный (чем-л.); unladen with anxieties не обремененный заботами; unladen weight вес порожняком unladen не обремененный (чем-л.); unladen with anxieties не обремененный заботами; unladen weight вес порожняком weight: unladen unladen масса порожнего контейнера unladen unladen масса транспортного средства без груза unladen не обремененный (чем-л.); unladen with anxieties не обремененный заботами; unladen weight вес порожняком -
3 care-worn
Большой англо-русский и русско-английский словарь > care-worn
-
4 careworn
ˈkɛəwɔ:n a измученный заботами careworn измученный заботамиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > careworn
-
5 load
ləud
1. сущ.
1) груз to carry, transport a load ≈ перевозить груз capacity, maximum, peak load ≈ максимальный груз heavy load ≈ тяжелый груз light load ≈ легкий груз Syn: burden, cargo, freight
2) а) тяжесть, груз, ноша to lessen, lighten a load ≈ облегчать груз The walls of the building carry the load of the roof. ≈ Стены здания несут тяжесть крыши. б) бремя, тяжесть That's a load off my mind! ≈ Это избавило меня от тяжести. load of care Syn: burden, weight, deadweight, encumbrance, pressure;
care, trouble, worry, oppression
3) партия груза на вагон, судно и т. п.
4) нагрузка (количество работы) case load ≈ количество пациентов у врача, клиентов у юриста и т. п., обслуживаемых за определенный период work load ≈ загрузка предприятия заказами, обеспеченность работой;
объем подлежащих выполнению работ рабочая норма
5) мн.;
разг. множество, обилие loads of things ≈ множество, масса, куча вещей
6) сл. количество спиртного, достаточное для опьянения to have a load on ≈ 'нагрузиться', нализаться
7) воен. заряд;
патрон
8) тех. нагрузка
2. гл.
1) а) грузить, нагружать;
грузиться (о корабле, вагонах и т. п.) The men loaded the truck with strawberries. ≈ Рабочие нагрузили грузовик клубникой. б) производить посадку, загружаться sightseers loading onto a bus ≈ экскурсанты, производящие посадку в автобус ∙ Syn: fill, lade, pile, pack, heap, stack, stuff;
weight, burden
2) обременять( заботами и т. п.) ;
нагружать, заваливать( работой и т. п.) She's been loaded down with family responsibilities all her life. ≈ Всю свою жизнь она была обременена ответственностью за семью. Syn: weigh down, burden, overwhelm, crush, oppress, afflict, trouble, worry, vex
3) осыпать( подарками, упреками и т. п.)
4) наедаться
5) заряжать (оружие)
6) заряжать (пленку в фотоаппарат, кинокамеру) ;
заряжать пленкой to load film in a camera ≈ заряжать камеру пленкой to load a program into a computer ≈ загружать программу в компьютер
7) наливать свинцом, утяжелять (игральные кости и т. п., особ. для нечестной игры) load the dice
8) подбавлять к вину спирт, более дешевое вино, воду (ухудшать качество вина), добавлять наркотики
9) насыщать
10) сл. употреблять наркотики to be loaded ≈ быть под кайфом
11) живоп. класть густо( краску) ∙ load down load up to be/get loaded разг. ≈ напиться, нализаться груз - * carrier( автомобильное) грузовой транспортер - * capacity (техническое) грузоподъемность ноша, тяжесть - to bear a * on one's back нести тяжесть на спине - to take a * off one's feet присесть, дать отдых ногам бремя - a * of care бремя забот - a * off one's mind гора с плеч;
камень с души свалился - to take a * off smb.'s mind снять тяжесть с души у кого-л. нагрузка (тж. тех.) - working * рабочая /полезная/ нагрузка - peak * максимальная /пиковая/ нагрузка - a teaching * of twelve hours a week педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю - * diagram( специальное) эпюра нагрузок, график нагрузки - * limit предельная нагрузка - * factor( техническое) коэффициент нагрузки загрузка, садка, шахта, колоша обыкн. pl ( разговорное) множество;
обилие, избыток - *s of friends толпа /масса/ друзей - they have a * of money у них куча денег( военное) заряд;
патрон;
артиллерийский выстрел партия груза на вагон лоуд (мера веса) (биология) снижение способности к выживанию средней особи в популяции из-за повреждения генома (сленг) "товар", запас нелегально приобретенных наркотиков (-load) как компонент сложных слов: целый, полный - vanload полный фургон( чего-л.) - two lorryloads of sand два грузовика песку - a boatload of tourists целый пароход туристов > dead * (техническое) собственный вес;
вес конструкции;
постоянная, статическая нагрузка;
неспущенные заказы > to have a * on (сленг) "нагрузиться", здорово выпить > to get a * of smth. (американизм) (сленг) наблюдать что-л.;
замечать /подмечать/ что-л.;
брать( чьи-л. слова) на заметку > get a * of that car обрати внимание на этот автомобиль > did you get a * of what she said? вы усекли, что она сказала? грузить, нагружать (тж. * up) - to * a cart нагружать телегу - to * a ship грузить корабль - to * smb. with parcels нагружать кого-л. свертками - to * furniture into a van погрузить мебель в фургон - to * one's stomach with food перегружать желудок, объедаться - hands *ed with diamonds руки, унизанные бриллиантами грузиться (о корабле и т. п.) - have you *ed up yet? вы уже погрузились? производить посадку (на самолет, автобус и т. п.) - flight 709 to Rome now *ing at gate 49 у выхода 49 производится посадка на самолет, следующий рейсом 709 до Рима обременять - to * with care обременять заботами - to * a lot of work on one's staff наваливать /взваливать/ массу работы на своих сотрудников;
перегружать сотрудников работой - a heart *ed with sorrow сердце, переполненное горем осыпать - to * smb. with favours осыпать кого-л. милостями - to * smb. with gifts засыпать кого-л. подарками заряжать (оружие) - * quickly! заряжай! - are you *ed? у вас заряжено (ружье) ? заряжаться - mortars * at the muzzle минометы заряжаются с дула заряжать пленкой (кинокамеру, магнитофон и т. п.) - to * the camera with film зарядить аппарат пленкой (into) вставлять( пленку, ленту и т. п.) - to * a tape into a recorder вставить пленку /ленту/ в магнитофон - to * film into a camera зарядить кинокамеру наливать свинцом, утяжелять - to * the dice наливать свинцом (игральные) кости (шулерский прием) ;
предрешать исход( игры и т. п.) ;
представлять необъективно;
настраивать в пользу( кого-л.) или против( кого-л.) передергивать;
извращать (вопросы) - he always *s his questions он всегда так формулирует вопросы, чтобы получить нужный ему ответ( о вине) разбавлять( водой, более дешевым вином) ;
крепить;
подбавлять наркотик насыщать - air *ed with carbon воздух, насыщенный углеродом - air *ed with fragrance напоенный ароматом воздух густо класть краску (коммерческое) делать наценку - to * prices вздувать цены ~ up наедаться;
напиваться;
to be (или to get) loaded разг. напиться, нализаться computation ~ вчт. вычислительная нагрузка computing ~ вчт. вычислительная нагрузка database ~ вчт. загрузка базы данных debt ~ бремя задолженности delayed ~ вчт. отсроченная загрузка downline ~ вчт. загрузка по линии связи effective ~ полезный груз excess ~ избыточная нагрузка pay ~ полезная нагрузка;
final pay load полезная нагрузка последней ступени (многоступенчатой ракеты) full container ~ (FCL) партия груза на полный контейнер ~ тех. нагрузка;
to have a load on жарг. "нагрузиться", нализаться initial program ~ вчт. начальная загрузка load партия груза на вагон, судно ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства ~ бремя, тяжесть ~ груз ~ груз ~ грузить, нагружать;
грузиться (о корабле, вагонах) ~ грузить, нагружать ~ грузить ~ вчт. загружать ~ загружать ~ вчт. загрузка ~ загрузка ~ воен. заряд ~ заряжать (оружие, пленку в кинокамеру) ;
load quickly! заряжай! ~ играть нечестно ~ жив. класть густо (краску) ~ количество работы, нагрузка;
a teaching load of twelve hours a week педагогическая нагрузка 12 часов в неделю ~ нагружать ~ тех. нагрузка;
to have a load on жарг. "нагрузиться", нализаться ~ нагрузка ~ надбавка к рыночной цене предложения ценной бумаги взаимного инвестиционного фонда открытого типа ~ наливать свинцом (напр., трость) ~ насыщать;
loaded with fragrance насыщенный ароматом (о воздухе) ~ pl разг. обилие, множество ~ обременять (заботой) ;
нагружать (работой) ;
load more work on him дай ему побольше работы ~ осыпать (подарками, упреками и т. п.) ~ отягощать (напр., желудок) ;
наедаться ~ партия груза на вагон ~ подбавлять к вину спирт, наркотики ~ вчт. подгружать ~ премия, взимаемая инвестиционными компаниями ~ разница между покупной и продажной ценой акций ~ sl. употреблять наркотики ~ обременять (заботой) ;
нагружать (работой) ;
load more work on him дай ему побольше работы ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства ~ on call вчт. динамическая загрузка ~ заряжать (оружие, пленку в кинокамеру) ;
load quickly! заряжай! to ~ the dice давать или получать незаслуженное преимущество to ~ the dice наливать свинцом игральные кости ~ up грузиться ~ up наедаться;
напиваться;
to be (или to get) loaded разг. напиться, нализаться ~ насыщать;
loaded with fragrance насыщенный ароматом (о воздухе) maximum ~ максимальная нагрузка maximum ~ максимальный груз net ~ груз без тары net ~ полезный груз net: ~ efficiency тех. практический коэффициент полезного действия;
net load тех. полезный груз on-deck ~ палубный груз part ~ неполный груз partial ~ неполная загрузка partial ~ частичная загрузка pay ~ полезная нагрузка;
final pay load полезная нагрузка последней ступени (многоступенчатой ракеты) peak ~ высшая точка товарооборота peak ~ максимальный уровень товарооборота peak ~ пик нагрузки peak ~ предельная загрузка program ~ вчт. загрузка программы sales ~ комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором брокеру при покупке или продаже участия во взаимном инвестиционном фонде ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства tax ~ налоговое бремя tax ~ налоговое обложение taxation ~ налоговое бремя taxation ~ налогообложение ~ количество работы, нагрузка;
a teaching load of twelve hours a week педагогическая нагрузка 12 часов в неделю that's a ~ off my mind = точно камень с души свалился ultimate ~ вчт. предельная нагрузка ultimate: ultimate максимальный;
предельный;
ultimate load предельная нагрузка;
ultimate output максимальная мощность unit ~ единичная нагрузка unit ~ единичный груз unit ~ удельная нагрузка vibration ~ вибрационная нагрузка work ~ загрузка предприятия заказами work ~ обеспеченность работой work ~ объем работ, подлежащих выполнению work ~ рабочая нагрузка work ~ рабочая норма working ~ полезная нагрузка working ~ рабочая норма -
6 load
1. сущ.1)а) трансп. грузto carry [transport\] a load — перевозить груз
See:б) общ. ноша, тяжестьto bear a load on one's back [on one's shoulders\] — нести тяжесть на спине [на плечах\]
to take a load off one's feet — присесть; дать отдых ногам
в) общ. бремя, тяжестьa load of care [of responsibility\] — бремя забот [ответственности\]
to take a load off smb.'s mind — снять тяжесть с души у кого-л.
2) эк. нагрузка, загруженность ( объем работы на определенный период времени)Syn:3) тех. нагрузкаworking load — рабочая [полезная\] нагрузка
peak load — максимальная [пиковая\] нагрузка
4) фин., амер. нагрузка* (надбавка к рыночной цене акций взаимного инвестиционного фонда, уплачиваемая вкладчиком, напр., в форме комиссионных при покупке или продаже акций)Syn:See:2. гл.1)а) трансп. грузить, нагружатьAnt:б) трансп. грузиться (о корабле и т. п.)When we came to the quay the ship was still loading. — Когда мы пришли на причал, корабль все еще грузился.
в) трансп. производить посадку (на самолет, автобус и т. п.)Ant:See:2) общ. обременять, нагружать (заботами и т. п.)3)а) общ. заряжать ( оружие)б) общ. заряжать пленкой (кинокамеру, фотоаппарат и т. п.)в) комп. загружать ( программу)Ant:
* * *
"нагрузка", "груз" (США): надбавка к рыночной цене предложения ценной бумаги взаимного (паевого) инвестиционного фонда открытого типа, рассчитанной на базе стоимости чистых активов; используется для покрытия комиссии брокеров (агентов) и административных расходов фонда и взимается обычно только при покупке паев фонда (при продаже - редко); = front-end load; см. back-end load;* * *надбавка, нагрузка. . Словарь экономических терминов . -
7 worldling
['wɜːldlɪŋ]1) Общая лексика: человек, поглощённый земными заботами, человек, поглощённый земными интересами -
8 wrapped up in (one's) concerns
Общая лексика: поглощённый заботами (She's too wrapped up in her concerns to care about anything else. - слишком поглощена заботами)Универсальный англо-русский словарь > wrapped up in (one's) concerns
-
9 wrapped up in concerns
Общая лексика: (one's) поглощённый заботами (She's too wrapped up in her concerns to care about anything else. - слишком поглощена заботами)Универсальный англо-русский словарь > wrapped up in concerns
-
10 careworn
-
11 беспечно
нареч. light-heartedly, with complete unconcernбеспечн|о - carelessly, thoughtlessly;
(беззаботно) light-heartedly;
~ прогуливаться saunter about in a carefree manner;
жить ~ have* no worldly cares;
~ относиться к своим обязанностям treat one`s responsibilities lightly/carelessly;
~ость ж. carelessness;
~ый careless, irresponsible;
(не обременённый заботами) carefree, light-hearted;
~ое отношение к чему-л. irresponsible attitude to smth. ;
~ая улыбка light-hearted smile;
~ый характер carefree disposition.Большой англо-русский и русско-английский словарь > беспечно
-
12 bowed
прил. согнутый;
искривленный согнутый;
искривленный - * shoulders сутулые плечи - * down with care сломленный заботами -
13 care laden
(книжное) отягченный, обремененный заботамиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > care laden
-
14 care-laden
a обременённый заботамиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > care-laden
-
15 careful
ˈkɛəful прил.
1) заботливый, проявляющий заботу ( for, of) careful children ≈ заботливые дети
2) старательный, аккуратный;
внимательный, тщательный careful examination of the question ≈ тщательное обсуждение, расследование вопроса What we now know about the disease was learned by careful study of diseased organs. ≈ То, что мы знаем об этой болезни, было получено на основе тщательного изучения больных органов. Syn: assiduous, conscientious, diligent, meticulous, punctilious, scrupulous
3) аккуратный, точный( о расчетах и т. п.) Syn: exact, precise
4) осторожный, осмотрительный one cannot be too careful ≈ осторожность не помешает Be very careful with this stuff, it can be dangerous if it isn't handled properly. ≈ Будь очень осторожен с этой штукой, она может быть опасной, если с ней неаккуратно обращаться. Syn: cautious, wary Ant: heedless, neglectful, negligent, remiss, sloppy
5) экономный;
скупой, прижимистый It would force industries to be more careful with natural resources. ≈ Это заставит корпорации экономнее расходовать свои ресурсы. заботливый, внимательный - * mother заботливая мать - to be * of one's health заботиться о своем здоровье - more * for his second child проявляющий больше заботы о своем втором ребенке - * to maintain his obligations заботящийся о соблюдении взятых (на себя) обязательств старательный, тщательный;
внимательный - * examination тщательное изучение( документа и т. п.) ;
внимательное рассмотрение( вопроса) ;
подробный осмотр( больного) - * analysis вдумчивый анализ - a * piece of work тщательная /тщательно выполненная/ работа точный (о расчете и т. п.) ;
аккуратный осторожный;
осмотрительный - one cannot be too * осторожность не помешает - do be * with that knife поосторожнее с ножом, не обрежьтесь - be * not to break it смотрите не разбейте - he was * not to commit himself он боялся сказать лишнее /связать себя словом/ - to be * to do smth. не преминуть /не позабыть/ сделать что-л.;
найти нужным сделать что-л. - he was * to supply a full account of his negotiations он не преминул представить полный отчет о своих переговорах - they were * to make their position clear они сделали все возможное, чтобы разъяснить свою позицию (разговорное) скуповатый, прижимистый - * housewife экономная (домо) хозяйка - * spender of money человек, не бросающий деньги на ветер( устаревшее) обремененный заботами;
встревоженный;
тревожный careful аккуратный ~ внимательный ~ заботливый, проявляющий заботу (for, of) ~ заботливый ~ осторожный ~ старательный, аккуратный;
внимательный;
careful examination of the question тщательное обсуждение, расследование вопроса ~ старательный ~ точный, аккуратный ~ тщательный ~ старательный, аккуратный;
внимательный;
careful examination of the question тщательное обсуждение, расследование вопроса -
16 earthling
обитатель Земли, землянин заземленный, приземленный человек, человек, поглощенный житейскими заботами, прозой жизниБольшой англо-русский и русско-английский словарь > earthling
-
17 excruciate
ɪksˈkru:ʃɪeɪt гл. истязать, мучить, терзать, причинять страдания Syn: torment, torture( книжное) мучить;
терзать - to * the mind with cares терзать ум заботами excruciate мучить, терзать, истязатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > excruciate
-
18 fret
̈ɪfret I
1. сущ.
1) раздражение, волнение;
мучение, недовольство Syn: irritation, temper, irritation, passion, vexation
2) брожение( напитков) ;
вторичное брожение спиртных напитков Syn: worry
2. гл.
1) а) разъедать, ржаветь;
размывать;
истрепать Syn: corrode, eat away, fray б) тереться, стираться rub, chafe
2) беспокоить, волновать, раздражать In vain the captain fretted over the delay. ≈ Напрасно капитан сожалел о задержке отправления. Syn: vex, worry
3) трясти, взбалтывать, покрываться рябью (about/over) Syn: agitate, ripple ∙ to fret and fume ≈ рвать и метать to fret the/one's gizzard разг. ≈ волновать(ся), беспокоить(ся) ;
мучить(ся) II
1. сущ.
1) прямоугольный орнамент, лепнина( на потолке)
2) ист. сетка для волос, сделанная из драгоценных камней и нитей, переплетенных золотыми нитями
2. гл.
1) украшать( резьбой или лепкой)
2) переплетать(ся), сплетать(ся) Syn: interlace III сущ. лад( в струнных музыкальных инструментах) раздражение;
волнение - to get into a * взвинтить себя;
разволноваться - to be in a fearful * быть в сильном волнении - to be on the * быть в состоянии постоянного раздражения брожение (напитков) (техническое) трение, истирание протертое место разъедание раздражаться;
беспокоиться, волноваться - to * over smth. беспокоиться о чем-л - you have nothing to * about вам не о чем волноваться, вам нечего беспокоиться раздражать, тревожить, беспокоить - it *s me to know that he is unhappy мне мучительно сознавать, что он несчастен - to * one's life with vain regrets портить себе жизнь напрасными сожалениями - to * the heart by care and anxiety надрывать сердце горем и заботами - to * oneself to death замучить себя тревогой разъедать. подтачивать - rust *s metals ржавчина разъедает металлы - moths * away clothes моль ест одежду размывать - a river *s out a channel for itself река прокладывает себе русло подергиваться рябью - a surface of water *s in the wind ветер рябит воду бродить( о напитках) > to * the gizzard волноваться по пустякам прямоугольный орнамент;
узор из пересекающихся линий (историческое) сетка для волос из золотых или серебряных нитей, украшенная драгоценными камнями (архитектура) резное или лепное украшение украшать прямоугольным орнаментом или узором из пересекающихся линий (архитектура) украшать резьбой или лепкой - to * a pattern in wood вырезать узор на дереве (музыкальное) лад (в гитаре) перебирать струны( гитары) fret беспокоить(ся) ;
мучить(ся) ;
you have nothing to fret about вам не из-за чего волноваться;
to fret and fume = рвать и метать ~ брожение (напитков) ~ лад (в гитаре) ~ подергиваться рябью ~ прямоугольный орнамент ~ раздражение, волнение;
мучение ~ разъедать, подтачивать;
размывать ~ украшать резьбой или лепкой fret беспокоить(ся) ;
мучить(ся) ;
you have nothing to fret about вам не из-за чего волноваться;
to fret and fume = рвать и метать to ~ the (или one's) gizzard разг. волновать(ся), беспокоить(ся) ;
мучить(ся) fret беспокоить(ся) ;
мучить(ся) ;
you have nothing to fret about вам не из-за чего волноваться;
to fret and fume = рвать и метать -
19 laden
ˈleɪdn прил.
1) груженый, нагруженный( with) fully laden ≈ до верху нагруженный a tree heavily laden with fruit ≈ дерево, сгибающееся под тяжестью плодов a table laden with food ≈ стол, уставленный яствами Syn: loaded
2) обремененный, подавленный( with - чем-л.)
3) с.-х. налитой( о зерне) нагруженный, груженый - a fully * ship (морское) судно в полном грузу гнущийся под тяжестью чего-л. - trees * with fruit деревья, сгибающиеся под тяжестью плодов - the table was * with food стол ломился от яств обремененный - mind * with sin душа, обремененная грехом - * with responsibilities перегруженный заботами p.p. от lade laden p. p. от lade ~ груженый, нагруженный;
a tree heavily laden with fruit дерево, сгибающееся под тяжестью плодов;
a table laden with food стол, уставленный яствами ~ с.-х. налитой (о зерне) ~ обремененный, подавленный (with - чем-л.) ~ груженый, нагруженный;
a tree heavily laden with fruit дерево, сгибающееся под тяжестью плодов;
a table laden with food стол, уставленный яствами ~ груженый, нагруженный;
a tree heavily laden with fruit дерево, сгибающееся под тяжестью плодов;
a table laden with food стол, уставленный яствами -
20 occupy
ˈɔkjupaɪ гл.
1) (превращать во временное или постоянное владение какое-либо пространство) а) занимать (дом, квартиру) ;
арендовать Syn: reside б) захватывать, завоевывать, завладевать;
оккупировать
2) занимать (пространство, время) The garden occupies 5 acres. ≈ Под садом занято 5 акров земли. This hobby occupies all of my free time. ≈ Это увлечение поглощает все мое свободное время.
3) а) занимать (мысли, ум) It would have occupied the attention of all companies. ≈ Это привлекло бы внимание всех компаний. б) заниматься( чем-л.)
4) пребывать( на каком-либо посту, в какой-либо должности) ;
занимать (пост) занимать (место, пространство и т. п.) - to * a house занимать дом - to * a seat занимать место - the building occupies the entire block здание тянется на весь квартал занимать, заполнять( время) - school occupies all my time школа отнимает у меня все время - the dinner and speeches occupied three hours обед и речи продолжались три часа - the lessons * the morning утро отводится для занятий заниматься (чем-л.) ;
уделять время (чему-л.) - he occupied himself with solving some algebra problems он занимался решением алгебраических задач - the workmen were occupied in putting down the house рабочие были заняты разборкой дома - he was occupied in reading business letters он был поглощен чтением деловых писем поглощать( мысли) ;
занимать (ум) - many cares and anxieties occupied his mind он был поглощен своими заботами и треволнениями - sports often * a boy's attention мальчики часто увлекаются спортом захватывать, оккупировать;
завладевать - to * a country оккупировать страну занимать (пост), пребывать (на посту) - Мr. N occupies an important position in the Ministry г-н N занимает важный пост в министерстве временно владеть, пользоваться( чем-л.) ;
арендовать ~ занимать (мысли, ум) ;
to occupy oneself( with smth.), to be occupied (in smth.) заниматься (чем-л.) ~ занимать (пространство, время) ;
the garden occupies 5 acres под садом занято 5 акров земли occupy владеть ~ завладевать ~ занимать ~ занимать (пост) ~ занимать (мысли, ум) ;
to occupy oneself( with smth.), to be occupied (in smth.) заниматься (чем-л.) ~ занимать (пространство, время) ;
the garden occupies 5 acres под садом занято 5 акров земли ~ занимать (дом, квартиру) ;
арендовать ~ захватывать, завладевать;
оккупировать ~ захватывать ~ оккупировать, завладевать, занимать ~ оккупировать ~ занимать (мысли, ум) ;
to occupy oneself (with smth.), to be occupied (in smth.) заниматься (чем-л.)
См. также в других словарях:
заботами — предлог Обстоятельственные обороты «заботами + существительное» могут выделяться знаками препинания (запятыми). Подробнее о факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Приложении 1. (↑Приложение 1) Мои розы, заботами садовника,… … Словарь-справочник по пунктуации
не обремененный заботами — прил., кол во синонимов: 3 • беззаботный (49) • беспечальный (7) • беспечный (31) … Словарь синонимов
заполненный заботами — прил., кол во синонимов: 2 • недосужий (5) • недосужный (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
поглощенный заботами — прил., кол во синонимов: 1 • озабоченный (21) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Капцевич, Петр Михайлович — генерал от артиллерии, род. в 1772 г., ум. 3 июля 1840 г. Воспитывался в Артиллерийском и Инженерном кадетском корпусе, откуда выпущен в 1702 году поручиком в квартировавшую в Гатчине артиллерийскую команду. Здесь он стал известен цесаревичу… … Большая биографическая энциклопедия
Каразин, Василий Назарьевич — сотрудник Императора Александра І по народному образованию в начале его царствования, главный деятель при основании Харьковского университета, род. 30 января 1773 г. в с. Кручике, слободско украинской губернии, краснокутского комисариатства,… … Большая биографическая энциклопедия
Библейские переводы — в различное время имели различное значение и удовлетворяли различным потребностям. В этом отношении должно различать: А. Древние переводы библии, которые были вызваны церковно практическими целями и потому получили характер церковно официальный.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
беззаботный — Беззаботливый, беспечный, неунывающий, безопасливый, неосторожный, оплошливый, оплошный, бесшабашный, беспечальный, бескручинный; легкомысленный, нерадивый, равнодушный; неряха. Но и я не дремал (в бездействии). Ему и горя (горюшка) мало до этого … Словарь синонимов
Александр Добрынин — (до пострижения Андрей Васильевич) архиепископ литовский и виленский; род. около 1819 г., умер 28 апреля 1885 г., сын священника села Веретеи Мологского уезда. Поступив из ярославской семинарии в С. Петербургскую духовную академию, он окончил в… … Большая биографическая энциклопедия
Аракчеев, граф Алексей Андреевич — генерал от артиллерии, род. 23 го сентября 1769 г., ум. 21 го апреля 1834 г. Род Аракчеевых, старинных дворян Новгородской губернии, ведет свое начало от новгородца Ивана Степанова Аракчеева, получившего в 1584 г. "за службу предков и отца… … Большая биографическая энциклопедия
Батюшков, Константин Николаевич — род. в Вологде 18 го мая 1787 г., ум. там же 7 го июля 1855 г.; происходил из древнего дворянского рода. Отец его, Николай Львович († 1817), еще в юношеских годах привлеченный к следствию по делу своего дяди, Ильи Андреевича, который в 1770 г.… … Большая биографическая энциклопедия